三炮中文
会员书架
首页 >科幻灵异 >修宇航船的大法师 > 第17章:吸识如绵

第17章:吸识如绵

上一页 章节目录 加入书签 下一章

一开始源凰是用手指着逐字逐句的朗读,很快就变成了速读,接着变成了只需要默默的翻页就好,然后演变成源凰用搓页的方式飞速翻书,最后小幽香也来帮忙,两人以五秒翻完一本书的速度不断的搓页给床姐看。

“非常感谢你们的帮助,源凰和小幽香。我自认为已经姑且会说星陨大陆的通用语了,也大致了解了这里是魔法文明的世界。请允许我重新自我介绍,我是这艘宇航船的主要人工智能。由于坠毁导致船体大部分系统损毁,许多记忆储存都无法读取。我很喜欢你们给我取的本地名字——雨涵床,很好听也很亲切。认识你们我感到非常荣幸。”

流利,通顺!

源凰不由惊呆了!

匪夷所思,太匪夷所思了!数分钟学会一门语言,难道天界人都这么聪明吗?

这个道理不仅小幽香明白,姑且能说三种语言的源凰更加心知肚明,只不过他想的更加深层而已。

源凰认为,若是想要学会一种从未接触过的全新语言,最难的莫过于「词与含义之间的准确对映」。说一句「你好」,藉由友好的表情和举动,不难理解这是一句问候的简单句式,只要听者不傻,鹦鹉学舌总该是会的。难的是这边问「这里是哪里?」,对方却回答「我听不懂」,于是这个地名就变成译音的「窝厅布东·部落」了,历史上这种笑话闹出过不少。

正常情况下,就算源凰拿着一颗苹果对雨涵床说「这是:苹果」,也很容易产生极大的分歧──床姐可能会从此将「苹果」叫作「哲士苹果」,也可能以为「苹果」是意指所有水果,甚至泛指食物,或者干脆误以为是单指红色。

更难学的是各种语言之间的独特语法。源凰听说过一段关于学习外语的笑话──曾经有一个商人前往大海彼岸的木族领地做生意,不幸被卷入纠纷,遭到误解。他要求随行的木族人向导帮忙解释:「虽然我当时在场,目睹到两名男子正在决斗,致使旁边的女子不幸被误伤,但我只是去按住女子的伤口而已,并非伤人!」。但那个句式太过复杂了,向导点点头表示理解,却完全搞错,翻译成了:「我站在两个男人之间,将那个女人按倒在地,并与她进行决斗,这不是谋杀!(言外之意是决斗不算谋杀)」。下场当然是倒霉的商人被处以死刑。

没错,正常情况下而已。

源凰惊讶的发现,只是和小幽香简单聊了几句,床姐就能够准确的掌握辞藻的含义以及大部分的语法。这实在骇人听闻。

太聪明了!

所以源凰念书给床姐听。他心想,既然床姐的智商如此之高,或许可以用最快的办法进行星陨大陆的教学。

可能只需要半天就能学会。

最后,床姐只用了不足十分钟。

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章